VOO

Vous pouvez envoyer votre message à cette marque. Nous allons la contacter et vous tiendrons au courant de sa réponse. N'hésitez pas à encourager vos proches à venir partager leurs avis sur Brandialog car plus nombreux nous serons à solliciter les marques, plus vite elles adhèreront à notre charte.

langues et sous-titres

par Pi3rr , il y a 4 mois. | catégorie: Suggestion

Plusieurs chaînes disponibles sur le voocorder proposent de diffuser certains films ou certaines séries en vo plutôt qu'en vf. Tf1 est l'une de ces chaînes mais quand je change la langue, rien ne se passe... Est-ce que cette disponibilité des langues est un choix propre à la chaîne ou un choix de voo? Pourrait-on généraliser cette possibilité et s'assurer qu'elle fonctionne réellement?
Merci

Share/Bookmark

Commentaires

daddysnak , il y a 4 mois était: Déçu

Comme de très nombreuses personnes âgées, le sous-titrage serait le bienvenu pour moi.

Et pourquoi n'avons nous plus droit au télétexte ?

Rodrick , il y a 4 mois était: Déçu

C'est pour moi, un des gros défauts de la télévision numérique, l'absence de sous-titrage dans les programmes francophones et qui était diffusé auparavant via le télétexte. C'est pourquoi, je déconseille totalement à des personnes malentendantes !

Il arrive aussi qu'on puisse sélectionner la VO d'un film ou d'une série mais que le sous-titrage ne soit pas disponible. Autant regarder directement la BBC alors...

Brandialog_Cindy , il y a 3 mois

Bonjour à tous ! Merci pour vos messages ! Etant donné que nous sommes l'institut d'études indépendant Brandialog, il nous est compliqué de pouvoir répondre directement à vos questions. Cependant, avez-vous déjà contacté les services de VOO, en ce qui concerne surtout les problèmes de changement de langue via le VOOcorder ? En ce qui concerne le télétexte, nous allons faire remonter l'information, afin que celle-ci puisse être prise en compte ! A très bientôt !

Réagissez ci-dessous

1000 caractères